云南昌寧戰(zhàn)“疫”接地氣 “土味”宣傳更入心
打贏新冠狀病毒感染肺炎防控阻擊戰(zhàn),抓好宣傳,讓人人懂得自我防護、人人參與疫情防控是關(guān)鍵。
保山昌寧戰(zhàn)“疫”接地氣。保山市委宣傳部供圖
自疫情防控工作開展以來,云南昌寧縣各鄉(xiāng)鎮(zhèn)各部門積極行動,采取有力措施進行全覆蓋宣傳,取得了明顯的成效。在這些宣傳中,有一種宣傳方式“土味”十足,卻更有成效更受歡迎。
保山昌寧戰(zhàn)“疫”接地氣。保山市委宣傳部供圖
珠街鄉(xiāng)黑馬村是一個彝族“臘羅巴”人聚居的村子,那里許多人特別是老年人,更習慣說習慣聽被他們自己稱為“土話”的民族語言。針對這種情況,村黨總支書記楊光喜因地制宜,不僅隨時隨處用用彝家“土話”開展宣傳,還自己錄制了“土話”宣傳視頻通過村民小組群發(fā)送給群眾。
不少群眾在看后都說,“用我們土話宣傳聽著多親切點,聽了以后就曉得咋個做了,特別是家里面的老人,也不用我們再解釋就能懂。”
自疫情防控戰(zhàn)打響以來,珠街鄉(xiāng)的許多鄉(xiāng)、村、組干部都和楊光喜一樣,把“土話”宣傳發(fā)揮到了極致。針對彝族、苗族少數(shù)民族聚居,部分上了年紀的人對漢語特別是普通話不敏感、在理解上存在困難的實際,當?shù)丶娂姴扇〈胧╅_展對點對人的雙語宣傳,確保信息宣傳到人到戶、不留盲點、不落一家。
保山昌寧戰(zhàn)“疫”接地氣。保山市委宣傳部供圖
子堂村安山村民小組組長熊應寶、谷滿村上依小組組長楊紹明用群眾熟悉的苗語敲開一戶戶家門,一遍遍跟群眾宣傳取消宴席、講勤洗手戴口罩等防護措施,提高群眾的防護能力;谷滿村下依小組組長丁盈祥用傈僳語向群眾轉(zhuǎn)達相關(guān)的政策、措施,開導群眾的思想。子堂村、黑馬村等村兩委運用廣播、流動喇叭等載體,組織錄制彝、苗、漢3語版新型冠狀病毒感染的肺炎防治的宣傳音頻,在村組內(nèi)循環(huán)播放。
“新春佳節(jié)真熱鬧,防控疫情別忘了……”同樣,在更戛鄉(xiāng)打瓦村,“小喇叭”宣傳隊每天往返在各村民小組之間,用苗語和漢語輪流宣傳抗擊新型冠狀病毒的肺炎疫情的防控知識,呼吁村民們勤防疫,戴口罩,少出門。
“許多老年人基本聽不懂漢話,用苗語方式流動宣傳,老年人能接受。”打瓦村黨總支書記李桂斌說,“以苗漢雙語輪流播放的方式流動宣傳,不僅寨子里年輕人聽得懂,七八十歲的老人也聽得懂,接受起來很容易。”
灣甸鄉(xiāng)結(jié)合實際,利用漢語+傣語形式進行防控知識宣傳,通過喇叭就開始播放普通話和傣族語言,每天分早、中、晚三次循環(huán)播放《關(guān)于新型冠狀病毒感染的肺炎防控的溫馨提示》,讓那些只懂傣語的老人和小孩也能聽得明白。傣族村寨還用傣文手寫了通俗易懂宣傳標語,粘貼到各個傣族村民小組中,讓老老小小都看得懂,都明白要注意什么。
除了少數(shù)民族鄉(xiāng)村用民族語言宣傳,昌寧縣許多鄉(xiāng)村還根據(jù)本地實際,在宣傳中除了播放、宣傳縣里統(tǒng)一錄制的普通話版宣傳外,組織當?shù)馗刹客ㄟ^大喇叭、小廣播,用方言開展宣傳,并以三句半、快板、順口溜等群眾喜聞樂見的形式助力宣傳,“土洋結(jié)合”將疫情防控知識、信息送進千家萬戶。
云南網(wǎng)記者 李亞芬 通訊員 吳再忠
責任編輯:錢秀英 編輯:趙曉東